Logo Vida Alterna


Compártenos
FaceBookTwitterGoogleCorreoPin it
/www.profesiones.com.mx/ >Humanísticas>Actor/actríz de doblaje>

Actor/actríz de doblaje

actor de doblaje

Seguro que has visto algún que otro vídeo en internet donde aparecen estos actores y actrices en el estudio grabando la locución de alguna famosa escena. Para llegar a ello, los actores se forman durante años para modular las voces, entonar correctamente y poner las voces a los personajes de nuestras películas y series favoritas.

¿Qué hace un actor de doblaje?

actor de doblaje dirigido por director

El actor es la persona que tiene la función de interpretar un papel y llevar a cabo acciones dirigidas por un director (ya sea de cine, novela, obra de teatro, etc.). Durante este tiempo, sus capacidades deben ser excelentes para controlar sus gestos, el tono de voz, la expresión y los movimientos, simulando ser una persona diferente dentro de una historia concreta. Sin embargo, el actor de doblaje tiene las mismas tareas que el anterior, pero su imagen no se percibe en cámara, aunque también tiene que prestar atención a sus gestos y a los movimientos que haga, la gran protagonista es su voz, ya que es la principal forma de transmisión.

Seguramente conocerás a estos dobladores por ser los intérpretes que se hacen cargo de sustituir la voz de los actores tradicionales en las películas. En realidad, su trabajo también abarca otros ámbitos como los videojuegos, la radio, los documentales, los anuncios, etc.

Con el guion frente a ellos, los actores de doblaje tienen que guiar su tono de voz adaptada a la actuación de los personajes en pantalla. Por lo tanto, tiene que existir coherencia entre las emociones que expresa el actor original en la pantalla y la forma de transmitir el mensaje del actor de doblaje. Es decir, si en una película el actor gesticula con tristeza, el doblador también deberá poner ese tono triste, sincronizando el texto con la imagen a la que están dando voz.

Un poco de historia sobre el doblaje

La primera película de la historia que fue doblada fue The Night Flyer, al alemán, y en 1928, en pleno auge del cine sonoro. Poco tiempo después, en 1929, lo haría por primera vez al español Río Rita. Desde entonces, han sido miles las series, videojuegos, películas y documentales que han pasado por un proceso de doblaje. En la actualidad, con un mercado audiovisual dominado por las plataformas de streaming como Netflix y HBO, el doblaje se ofrece al público como opción junto con el subtitulado en la versión original.

Perfil de ingreso si quieres prepararte para el doblaje

actriz, leer guión

Algunos actores pueden optar por obtener títulos en actuación, teatro o estudios de voz, pero, por lo general, toman clases o cursos de voz o actuación, lo cual es suficiente cuando se combina con la experiencia práctica.

Además de ser capaz de controlar hábilmente la voz, la capacidad de leer elocuentemente de un guión también es importante. A estos actores se les puede pedir que lean un guion varias veces de diferentes maneras, enfatizando diferentes palabras y usando diferentes emociones o acentos. En ocasiones, se necesita ser flexible con los ajustes de última hora.

Uno de los grandes cambios en el mundo de la actuación de voz es que la mayoría de los actores trabajan desde casa en sus propios estudios de grabación, lo que atrae a muchas personas que desean desarrollar un estilo de vida similar.

Habilidades esenciales de un actor/actriz de doblaje

actriz, conocimientos técnicos

Talento vocal

Los actores de voz necesitan producir sonidos específicos a partir de sus voces, esto incluye un buen tono vocal, inflexión y resonancia para crear los sonidos para las voces de los personajes, la narración u otros roles de habla. Los actores de voz deben cuidar sus cuerdas vocales y garganta, y entender cuándo descansar su voz o calentar su instrumento antes de actuar en un papel de voz en off.

Actuación

La experiencia en métodos de actuación es esencial para que un actor de voz actúe vocalmente como personaje. Aunque pueden usar el lenguaje corporal y los gestos durante la grabación, los actores de voz confían en su tono vocal para transmitir emociones.

Otras técnicas de actuación que pueden beneficiarte como actor de voz incluyen la mímica, las impresiones de los personajes y la dinámica vocal. Aprender a emocionar a través de la inflexión y el tono de su voz es un método de actuación en el que los actores de voz confían para tener éxito en sus carreras.

Tener confianza

Usar tu voz para crear un personaje requiere confianza en tus habilidades de actuación y vocales. Proyectar el sonido con claridad y volumen adecuado muestra seguridad, por ello, la forma en que se interactúa con otros profesionales fuera de una cabina de grabación también puede transmitir confianza cuando hace contacto visual y se mantiene una buena postura.

Ser persistente

La actuación de voz requiere dedicación y un compromiso para perseguir su oficio, a pesar de la competencia de otros artistas talentosos. Puede llevar tiempo encontrar su nicho y construir experiencia, así también, es posible que deba asumir muchos tipos diferentes de proyectos o trabajos más pequeños en voz en off hasta que encuentre un trabajo consistente.

Marketing

Tendrás que promocionarte para crear una marca personal. Puede hacer esto utilizando técnicas de marketing, como construir tu propio sitio web y activar plataformas de redes sociales para dirigir el tráfico de regreso a tu página de inicio. La creación de redes con grupos profesionales o foros para ofertas de trabajo es otra forma de promover tus talentos a una amplia gama de posibles clientes.

Conocimientos técnicos

Se necesitan conocimientos básicos de equipos de audio y técnicas de grabación de sonido. Al grabar en un estudio casero, deberás operar un software de audio y un micrófono para grabar pistas de voz en off. Los actores de voz también pueden necesitar completar tareas simples de edición de audio para preparar grabaciones para un cliente.

Como puedes observar mucho depende de la práctica que puedas obtener en actividades relacionadas con el doblaje, así que aquí te dejamos algunos consejos prácticos que puedes aplicar para obtener experiencia.

  • Únete al grupo de teatro local y súbete al escenario.
  • Toma una clase de improvisación de teatro.
  • Asiste a foros y reuniones de actores comunitarios en tu ciudad.
  • Ofrécete como voluntario para leer en alguna escuela primaria, hospital o asilo.
  • Escucha comerciales, graba en tu teléfono tu propia voz y reprodúcela.
  • Reúnete con amigos para leer algunos libros en voz alta a su vez.

Todos estos puntos te ayudarán con la soltura en la actuación, además de asistirte en el control de tu modulación y dicción, los cuales son puntos clave para desarrollar en el área de doblaje. Estamos convencidos de que esta información te llevará por el camino correcto para tomar la decisión de dedicarte a esta apasionante profesión.

¿Cómo puedo formarme para ser actor o actriz de doblaje?

actor, cursos de doblaje

Actualmente no hay una formación oficial para ejercer la profesión de artista del doblaje, aunque hay muchos cursos que pueden realizarse: cursos de técnicas vocales de interpretación y dicción, y cursos de voz, vocalización y respiración son de los más comunes, además de cursos de canto y neutralización o modificación de acentos.

También existen escuelas especializadas en ofrecer cursos completos de doblaje, tanto en formato online como presencial. Muchas de estas escuelas están fundadas por actores de doblaje muy conocidos, y en ella proporcionan a su alumnado todas las técnicas y conocimientos necesarios para elaborar un portfolio y empezar a mandar nuestros trabajos a potenciales clientes. Muchas de ellas también ofrecen prácticas de empresa.

Asimismo, el doblaje es una vía de trabajo habitual para actores de teatro o cine que ya posean las habilidades interpretativas y vocales derivadas de su profesión.

Perfil de egreso de una actríz/actor de doblaje

actor, difundir noticias

Entre las funciones y tareas del actor o actriz de doblaje, destacamos las siguientes:

  • Proporcionar su voz en piezas audiovisuales, bien sustituyendo el diálogo original o bien creando uno a partir de cero, como por ejemplo en documentales, videojuegos o dibujos animados, o creando la voz en off en un documental, serie o película.
  • Interpretar, con su voz, a los personajes a los que dobla, procurando respetar en la medida de lo posible las características y emociones propias de las voces e interpretación originales, y prestando especial cuidado a la sincronización de la imagen con el diálogo.
  • Difundir noticias, locuciones publicitarias o telediarios en su faceta de locutor.
  • Cuidar en todo momento de la salud de su voz; al fin y al cabo, es su herramienta de trabajo.

Campo Laboral de un doblador

películas dobladas en lengua extranjera

Al pensar en esta profesión, es posible que no reconozcas todas las posibilidades. Estos son los muchos géneros diferentes que emplean esta profesión.

  • Películas.
  • Películas dobladas en lengua extranjera.
  • Cortos o películas de animación.
  • Programas de televisión.
  • Comerciales.
  • Programas de radio o audio.
  • Videojuegos.
  • Audiolibros.
  • Documentales.
  • Promocionales de TV y Radio.
  • Formación académica.
  • Pódcast.

Fuentes:

indeed.

Instituto de Gestión Cultural y Artistica.

Escuela Europea VERSALLES.


Zona de comentarios